Overview of Programme Content
Here's an overview of the content of the programme (subject to change). A detailed Scheme of Work will be given out on the first day of the programme.
- Introduction to the programme
- Professional development and learning theory
- Tutorials
- CPD and analysis work.
- Role of the interpreter
- Interpreting and Translation theory
- Modes of interpreting
- Models of interpreting
- Writing a Business Plan
- Compiling a Glossary of Terms
- Preparing for interpreting assignments
- Analysis theory and self-evaluation
- BSL Linguistic theory
- Sight translation theory
- Translation exercises
- Advanced BSL (registers, opinions, classifiers and pro-forms, role-shift, placement, BSL expression, NMFs, jargon, fingerspelling patterns and tips, connectors, story telling)
- Practical exercise,
- Critical analysis video work
- Deaf history presentations
- Research and self-study
- Essay writing
- BSL cohesion
- Cognitive theories of interpreting
- Sociolinguistics
- Practical interpreting exercises
- Ethics and Professionalism
- Dilemmas - Demand and Control Schema
- Advanced English and practical sessions
- Methods and approaches in translation studies with translation practicals
- English as a target language, working into English practicals
- Cultural language, two-way practical sessions using culturally rich language
- Translation theory and practice
- BSL to English, advanced English practical sessions
- Co-working/team interpreting, preparation for off site interpreting, off site co-working interpreting
- Working with technology
- Practice sessions using Skype and Telephonic interpreting
- Taking notes and using consecutive interpreting
- Advanced English practical sessions using complex language
- Team interpreting assignment
- Final day tutorials and review of programme